Prevod od "je dno" do Brazilski PT


Kako koristiti "je dno" u rečenicama:

Tvoja karijera dosegnula je dno kad si poèeo raditi u TGS-u.
Você acabou com a sua carreira assim que aceitou fazer o TGS.
Ne možemo da odemo, ošteæeno je dno broda.
Não podemos desencalhar o barco. O casco está cheio d'água.
Ali moram da verujem da je dno ove bebice prilièno uništeno.
Mas tenho certeza que a parte de baixo está muito danificada.
Ocistio je dno pretinaca za jaja...
O que está sugerindo é ilegal. -Não é ilegal.
Ne mogu ni pomisliti da je dno oceana, jedna èvrsta masa od školjaka.
Só consigo pensar que o oceano é composto por uma massa de ostras.
Primetio sam da je dno zapeèaæeno.
Eu observei que o fundo está selado.
To je kao da lonac zeza šerpu jer joj je dno crno, decko.
Bem, é o sujo falando do mal-lavado, garoto.
Moja majka je dno 40 milja izvan Tulse.
E o dono do hotel ligou para o Richard. - Ei! - Você falou com ela?
Mislila sam da je dno bilo kad nisam radila ništa, ali ovo je gore.
VOCÊ SABE, eu pensei que o fundo do poço Quando eu estava deitado no sofá o dia todo fazendo nada, MAS isso é pior.
Biti u takvom kaosu da vas prijatelji ne traže pomoc, to je dno dna.
Sendo tão desastrada que nem seus amigos pedem sua ajuda? Essa é a pior coisa.
Dodirnuo je dno... a onda se prosto vratio.
Ele tinha tocado no fundo e agora estava de regresso.
Pravo je dno bacve, zar ne?
Ele é um verdadeiro barril, não é?
Pet minuta jesmo, ali Andy Millmanov Božiæni specijal dotaknuo je dno
que lembrou o grande Peter Ustinov no seu melhor momento.
I nekolko da na pre naše godišnjice, dotakla je dno.
E alguns dias antes do nosso aniversário, chegou ao fundo do poço.
Djeco, teta Robin dosegla je dno.
Então, crianças, a Tia Robin havia chegado no fundo do poço.
Ovo je dno dna, zar ne?
Esse é um novo fundo do poço, né?
To gde sam ja je dno muljevite rupe.
Eu estou é no fundo de um poço lamacento.
Od toga mi je dno zdjelice strašno ojaèalo.
Me deixou com o piso pélvico bem forte.
A i Panglos Turs je dno.
E a Pangloss Tours paga mal.
Èoveèe, bila je dno dna, kao iz "Jersey Shore"-a.
Em Jersey Shore, embaixo do píer.
Moj život pisca dosegao je dno prilikom naplate fotokopiranja.
Minha vida como escritor alcança o fundo do poço. Com discussões sobre preço da fotocópia?
Slušaj, šta god da si uradio, drugar, morao si, i ja neæu reæi da je dno.
Ouça, o que quer que tenha feito, amigo, você teve que fazer, e eu não vou contar nada.
To je dno dna za jednog èovjeka, nije li?
Isso deve ser a coisa mais baixa que um homem poderia fazer, não é?
Ne znam šta je dno dna, ali dosad nije bilo baš kao u filmu "Èudo u 34. ulici".
Não sei o que tem no final, mas até agora não é o milagre na Rua 34 que eu estava esperando. - Bom, elfo...
Nije on dobar, on je dno dna.
Nenhuma ligação, ameaças, cartas ou e-mails?
Vidiš kako je dno cijevi nazubljeno?
Vê como a parte de baixo está distorcida?
Meðu prljavim politièarima, on je dno dna.
Dentre todo lixo político, ele é o pior.
Dotakao je dno i hteo da ispravi stvari pre izlaska, kako bi mogao da poène ispoèetka.
Ele quis consertar as coisas antes de sair, para que começássemos do zero.
Kako je dno moje noge dobiti opekline od sunca?
Como a sola dos meus pés ficaram queimadas?
Kao da je dno jednostavno otpalo i nisam mogla sama da ga namestim.
Foi como se o chão simplesmente sumiu e eu apenas não podia me levantar sozinha.
Ne znam gde je dno, kravo.
Não sei onde é o fundo... - Vaca.
A ponekad se pitam šta bi bilo ako je dno napustio i morao sam poèeti ispoèetka.
E às vezes me pergunto como seria se se tudo acabasse e eu tivesse de começar do zero.
0.99947905540466s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?